Идиомы используются носителями языка для придания образности речи. Эти словоформы есть в каждом языке, и испанский не исключение. Идиомы имеют важное значение для говорящего, в испанском языке их больше ста, и большая часть используется только в одной или нескольких странах. Есть даже идиомы, которые мы можем услышать в речи жителей конкретных регионов. В этой статье мы собрали некоторые из самых полезных испанских идиом, с которыми вы, вероятно, столкнетесь, если начнете вплотную заниматься этим прекрасным языком или соберетесь в путешествие.
Мы зубрим правила грамматики, занимаемся лексикой. Но, независимо от своего желания, допускаем ошибки в речи, ведь изучаемый язык не является родным. Да и что там неродной – в родном-то не все виртуозы! Учитель должен четко определить, каковы причины ошибок, разработать приемы их корректировки, а самое главное – научиться их прогнозированию и предупреждению. Но так ли это необходимо и важно – исправлять ошибки?
Так много туристов стремится провести отпуск в Италии. Что их манит сюда? Удивительная культура? Конечно! Изысканная кухня? Естественно. Необыкновенная природа? Так и есть! Но также манит туристов сюда и возможность совместить все эти виды развлечений еще с одним, с приятным и полезным развлечением одновременно – с шоппингом – ведь Италия славится своей развитой фэшн-индустрией и соревнуется за титул законодателя моды с Францией.
В современном мире возможностей для самостоятельного изучения иностранных языков такое количество, что перед каждым, кто планирует приступить к занятиям, неизменно встает вопрос: действительно ли всем обязательно нужны дорогостоящие курсы и преподаватели, или же иностранный язык можно выучить и самостоятельно?
Некоторые официальные источники называют сегодняшнюю ситуацию в России пятой волной эмиграции (в ХX было четыре волны, последняя из них – в 90-е годы).
Вне зависимости от того, достигла ли эмиграция из России масштаба волны или еще нет, за первую половину 2014 года из страны уехало на 70% больше, чем за первую половину 2013. Учитываются в этой статистике, правда, не только граждане России, но также и иностранцы, поэтому не малую часть этих 70% составляют вернувшиеся домой трудовые мигранты.
Сегодня русский язык изучают порядка 10 миллионов иностранцев по всему миру. В годы существования Советского Союза число владевших русским было еще больше: тогда русский в обязательном порядке изучали школьники каждой из союзных республик.
Преподаватель и репетитор – профессии схожие. Представители обеих профессий передают свои знания людям. И те, и другие – учителя. Однако есть между преподавателем и репетитором и довольно значительные различия. Рассмотрим их.
Фразеологические глаголы – бич каждого, кто поставил перед собой задачу овладеть английской разговорной речью. Фразеологических глаголов в английском, наверное, тысячи, а главный подвох заключается в том, что, как правило, эти тысячи глаголов приходится просто заучивать: логику их образования понять бывает зачастую невозможно (хотя иногда о значении глагола можно догадаться).
Значение иностранных языков в условиях глобализации переоценить трудно. Неудивительно поэтому, что родители стремятся начать обучение детей иностранным языкам как можно раньше, едва ли не с младенчества. Записывать двух-трехлетних детей на курсы смысла особого нет, поэтому самым оптимальным вариантом для обучения детей иностранным языкам по-прежнему остается няня-иностранка.
Наверное каждому знакома ситуация, когда желание начать что-то делать есть, а времени – не хватает. Когда каждую пятницу обещаешь себе, что с понедельника начнешь изучать языки, но наступает понедельник, и непременно находятся дела поважнее. “Но уж со следующего-то понедельника – точно”. И так – на протяжении многих лет. Или вы даже находите время, беретесь за самоучители, но через какое-то время все равно забрасываете эту затею.
По своему происхождению языки бывают естественными и искусственными. Естественные – это языки, на которых разговаривают люди. Естественные языки развиваются и эволюционируют. Искусственные же языки создаются синтетическим образом для передачи какой-либо специфической информации. К искусственным языкам относятся эсперанто, языки программирования, нотная грамота, азбука Морзе, шифровальные системы, жаргон и прочие. Казалось бы, всё очевидно: если язык создан людьми, значит, он искусственный; если он зародился и развивался самостоятельно, а люди это развитие лишь зафиксировали и оформили в письменность, значит, естественный.
Знанием двух-трех иностранных языков сегодня уже никого не удивить. В условиях глобализации совершенное владение несколькими языками – главное условие для карьерного роста. Тех, кто знает по четыре иностранных языка, называют полиглотами, а тех, кто больше, – гиперполиглотами. В Швейцарии, например, четыре официальных языка: немецкий, французский, итальянский, ретророманский, – поэтому каждый среднестатистический швейцарец – полиглот.
Универсального ответа на этот вопрос, конечно, не существует. Тут всё зависит от ваших конечных целей. Для чего вам нужен язык: для работы, путешествий, для общего культурного развития и расширения горизонтов или же для переезда в другую страну и вступления в брак?
Самое сложное в изучении английского (как и других иностранных языков) – это отнюдь не грамматика и не словарный запас. Самое сложное – это умение говорить по-английски, мысленно не переводя при этом фразы с русского. Если не научиться чувствовать язык, не научиться конструировать фразы сразу на английском, минуя стадию перевода, вы будете говорить на русском варианте английского языка, так называемом Russian English. Русский английский и порождает большую часть ошибок. Эти ошибки очень логичны и устранимы, но надо уделить им особое внимание, найти свои слабые места и “укрепить” их.
Универсального ответа на вопрос, какой язык выучить проще всего, увы, не существует. Во-первых, это зависит от того, какой язык является для вас родным. Во-вторых, от того, владеете ли вы уже каким-либо иностранными языками. В-третьих, от вашей мотивации: достаточно ли в вас энтузиазма для того, чтобы приступить к регулярным занятиям?