Приходите к нам: г. Москва, Сивцев Вражек пер., д.29/16
Клуб носителей языка
Индивидуальные курсы с носителями языка
для тех,
кто действительно хочет говорить на
иностранном языке
Звоните +7 (495) 135-10-25
пн-пт: с 10:00 до 20:00
сб-вс: с 12:00 до 18:00
МЕНЮ

Арабский язык - происхождение и отличительные особенности

История арабского языка

Упоминания народов Аравийской пустыни, называемых "арабами", встречаются в:
·        военных ассирийских хрониках 8-7 вв. до н.э.,
·        в библейских текстах 9 в. до н.э.,
·        в эпиграфических текстах древних государств Южной Аравии (I тыс. до н.э. - сер. I тыс. н.э.),
·        у античных авторов (например, у Геродота, 5 в. до н.э.),
·        в раннесредневековых византийских и сирийских источниках.
В применении к арабскому языку это название отмечено в 3 в. до н.э. в древнееврейских источниках в форме как laš?n 'arab?. А у самих носителей языка название "арабы" и "арабский" для себя и своего языка закрепляется со времени возникновения и распространения ислама. Первое употребление названия "арабский язык" в арабских источниках отмечено в Коране (сер. 7 в. н.э.) в форме lis?num 'arabiyyun mub?nun (сура XVI, стих 103/105 и несколько других), что означает "язык арабский ясный/понятный".

Считается, что в первые века нашей эры арабский язык представлял собой совокупность близкородственных племенных диалектов, распространенных в центральном и северном районах Аравийского полуострова. Наряду с племенными и территориальными диалектами складывалась единая форма поэтического языка. Произведения племенных поэтов слагались и передавались изустно от племени к племени и от поколения к поколению, одновременно формировалась единая устная форма сакрального языка жрецов и прорицателей.
Первым письменным памятником общеарабского языка считается Коран, записанный в середине 7 в. н.э. Что интересно, священный характер текста Корана обусловил сохранность всех его языковых особенностей без существенных изменений до настоящего времени. В 8-9 вв. н.э. были записаны и памятники устной племенной поэзии.
Литературная форма арабского языка на протяжении 8-10 вв. н.э. совершенствовалась в письменной сфере в научных и образованных кругах общества. В связи с консолидацией арабского общества, сложением мусульманской общины, распространением ислама, формированием государства, администрации и армии складывался и разговорный общеарабский язык.
Наряду с развитием стандартной литературной формы арабского языка в арабоязычной среде продолжают функционировать и прямые потомки древних племенных диалектов. Распространение арабов в 7-9 вв. на неарабские территории Сирии, Месопотамии, Палестины, Египта и Северной Африки, а также на территории Пиренейского полуострова, Ирана и Средней Азии приводит к формированию новых местных территориальных диалектов арабского языка, которые накладываются на древние племенные диалекты.
Средневековые арабские источники свидетельствуют о том, что расхождение между литературным арабским языком и его диалектно раздробленной разговорной формой уже к 10 в. наблюдалось на всех арабоязычных территориях.
Итак, важнейшими вехами в истории арабского языка можно считать возникновение ислама и выработка собственной письменности (7 в. н.э.).
Первые эпиграфические, главным образом на камне, памятники арабского языка - это сообщения о передвижениях соплеменников, пастухов со стадами верблюдов, а также надгробные и посвятительные надписи. В доисламский период в таких надписях использовался набатейский шрифт, восходящий к арамейскому, или разновидность южноаравийского - сабейского шрифта.
В окончательном виде арабское письмо оформилось на базе набатейского шрифта в период записей Корана - с середины 7 в. н.э., и дальнейшего развития письменной культуры.


Период 8-12 вв. в истории арабского языка характеризуется его унификацией, стандартизацией, выработкой литературно-письменных жанров и стилей, развитием классической поэзии, художественной и научной прозы. Арабский язык становится международным языком литературы и науки Ближнего и Среднего Востока. На нем создают свои произведения крупнейшие ученые средневекового Востока: ал-Фараби (870-950) из Туркестана, Авиценна (Ибн Сина, 980-1037) родом из Бухары, ал-Бируни (973 - ок. 1050) из Хорезма, Аверроэс (Ибн Рушд, 1126-1198), уроженец Андалусии, и многие другие.


Следующим поворотным периодом в развитии и модернизации арабского языка стал рубеж 18-19 вв., когда активизировались экономические контакты Арабского Востока с Западом. Развитие книгопечатания, появление прессы и, соответственно, новых жанров публицистики, зарождение новой художественной литературы, драматургии и поэзии становятся важным фактором развития арабского языка и его адаптации к новым требованиям общественной, культурной и научной жизни.
Следует отметить, что ранние памятники арабского языка свидетельствуют о широком слое культурных заимствований из соседних семитских языков Южной Аравии, из арамейских языков Сирии и Месопотамии, из среднеперсидского, греческого и латинского. Позже появляются заимствования из персидского и турецкого. Современный период характеризуется активным проникновением в арабскую лексику западноевропейской технической терминологии. Несмотря на пуристическую деятельность академий арабского языка во многих странах, в современный арабский язык проникают новые международные научно-технические термины, образуются кальки стандартных словосочетаний и оборотов, характерных для прессы и средств массовой коммуникации.


В истории изучения арабского языка можно выделить арабскую грамматическую традицию, которая представлена несколькими школами, пик наибольшего расцвета которых приходится на 7 - 14 века. Арабское языкознание в этот период испытывет влияние античной и индийской грамматических традиций, однако особенности арабского языка обращают на себя внимание уже самых ранних арабских филологов. В это время сформировалась своя система понятий, терминов и приемов описания языковых фактов. Значительное развитие в национальной арабской традиции получила лексикография.
В свою очередь, арабская грамматическая традиция оказывает свое влияние на западное арабское языкознание, развивающееся с 16 - 18 веков в Западной Европе, вначале в Испании и Голландии, а затем и в других странах. Несмотря на то, что европейская и российская арабистика, начинает изучать факты арабского языка в русле новых общеязыковедческих течений, влияние арабской грамматической традиции проявляется во многих работах, особенно в описательных грамматиках классического арабского языка, на протяжении всего 20 века.
Типологическое своеобразие грамматической системы литературного арабского языка, структуры корня и слова, особые грамматические способы представляют большой интерес для структурно-типологического направления в общем языкознании. Лексическое богатство арабского языка, большое количество письменных памятников и данные современных арабских диалектов представляют большие возможности для дальнейшего развития сравнительно-исторической семитологии и афразийского языкознания.

 
 
Получить консультацию

Перезвоним в течение 15 минут
Ответим на вопросы
Поможем выбрать преподавателя

Отправить заявку