ТЕЛЕФОН:
(495) 223-18-58;
(495) 210-49-27
ПОЧТА:
АДРЕС:
Малый Кисельный переулок, д. 6 стр 1. м.Трубная
РЕЖИМ РАБОТЫ:
пн-птн: 1000 - 2000
сб: 1200 - 1800

Советы наших преподавателей

Уважаемые Дамы и Господа,

В этом разделе можно ознакомиться с рекомендациями репетиторов Клуба – носителей языка. За долгие годы работы в разных странах мира преподаватели накопили ценный педагогический опыт, методики, технологии обучения языку – во всех его аспектах: произношение, словарный запас, грамматика, стилистика.

Они готовы поделиться своими советами сегодня, в Клубе Носителей Языка. 

Если Вас интересует какой-либо определенный вопрос, Вы можете ознакомиться с профилями преподавателей Клуба и задать вопрос одному из них.


     

Vincent






Parler simplement dans la langue étrangère le plus possible. Cela permet de s`habituer.
Ne pas traduire au mot à mot. Une langue étrangère a ses specificites en terme de construction de phrase.
Ecouter la télévision  étrangère, des émissions, des films. Pour les enfants en bas âge, l`ecoute precoce est la meilleure façon de s`approprier les sons, le vocabulaire.
Lire, ecrire le plus possible afin de photographier les mots. Chaque enfant doit trouver la méthode la plus effective pour lui permettre d`apprendre rapidement.
Travailler régulierement: faire ses devoirs, relire le cours précèdent.



Просто говорить на иностранном языке как можно больше. Это позволит привыкнуть к нему.
Не переводить слово за словом. Иностранный язык имеет свои особенности построения фразы.
Слушать иностранное телевидение, передачи, фильмы. Для детей младшего возраста ранние упражнения на прослушивания — это  лучший способ овладеть звуками, словами.
Читать, писать как можно больше, чтобы фотографировать слова. Каждый ребенок должен найти наиболее эффективный метод, который позволит ему быстро учиться.
Работать регулярно - делать домашние задания и перечитывать предыдущие уроки.
     
     

Pietro






Non pensate che parlare una lingua straniera sia difficile. Certo che lo è ma, allo stesso tempo, certo che parlare, e decentemente, si può: Semplicemente: parlate … Ricordate l’antico e semplice proverbio italiano: “chi ben comincia, è a metà dell’opera” .

Non pensate in russo e non cercate di tradurre! Sforzatevi di pensare nella lingua che state studiando, anche ai livelli iniziali. (ricordate che tanto più in maniera elegante usate la vostra lingua madre, tanto più difficile vi sarà trovare le parole eleganti che cercate o i tempi adatti; tutto verrà col tempo).


Non demoralizzatevi se per le prime settimane, e a volte per i primi mesi, parlare vi sarà difficile. Pensate ai bambini. E ricordate che a loro servono pur sempre 9, 10 mesi o anche più per parlare nonostante il loro cervello sia molto, molto più fresco, più vivo e più vitale del nostro …ogni cosa verrà a suo tempo per natura e senza che Voi ve ne accorgiate.

Quando non conoscete una parola … benissimo, è anche più divertente! Pensate di dover spiegare quella parola a un bambino che parli la vostra stessa lingua. E nella lingua che state studiando sforzatevi di far capire a cosa state pensando. Non perdete tempo cercando di ricordare parole strane, la gente intanto si annoia, meglio non farla aspettare e invece … “comunicare” e ancora una volta non demoralizzatevi se non ricordate una parola o un modo di dire … purtroppo niente è più naturale del “non” ricordare.
Не думайте, что говорить на иностранном языке - это сложно. Конечно же, это так, но в то же время, говорить нормально — возможно. Все просто — говорите. Помните старую и простую итальянскую поговорку: кто хорошо начинает, уже на полпути.

Не думайте на русском и не пытайтесь переводить. Пытайтесь думать на том языке, который изучаете, даже на начальных уровнях. (Помните, чем более витиевато вы излагаетесь на родном языке, тем сложнее вам будет найти необходимые элегантные слова и соответствующие времена. Все приходит со временем.)

Не падайте духом, если в первые недели, иногда даже месяца, вам будет сложно говорить.
Подумайте о детях: им необходимы минимум 9-10 месяцев и более, чтобы начать говорить, несмотря на то, что их мышление намного более гибкое и хваткое, нежели наше. Все приходит в свое время по законам природы, незаметно для вас.

Когда не знаете какое-то слово - хорошо, это еще интереснее. Подумайте о том, как бы вы объяснили это слово ребенку, говорящем на вашем языке. И старайтесь объяснять, о чем думаете на изучаемом языке. Не теряйте время, пытаясь вспомнить особое слово, собеседники могут заскучать, лучше не заставлять их ждать и общаться! И еще раз, не переживайте, если не помните слово или выражение, к сожалению, нет ничего более естественнее, чем «забывать».
     
     

Letizia






Io credo che nello studio di una lingua e' importante imparare a pensare nella lingua che si studia.Cioe' bisogna usare le parole che si conoscono nella lingua straniera per formulare i pensieri - non pensare nella propria lingua e poi tradurre. Perche' non sempre e' possibile una traduzione letterale di quello che si vuole esprimere.Se non si conosce una parola si puo' provare a esprimere il pensiero con  una parola simile o con una frase che la definisce.Lo studio della lingua infatti e' un gioco, consiste nell'abilita' di giocare con le parole e con le strutture, quando si imparano le regole del gioco un mondo nuovo si apre.Si comincia a 'giocare' con le parole e le strutture semplici fino a arrivare a quelle piu' complesse. Cosi all'inizio si esprimeranno pensieri piu' elementari - come un bambino che inizia ad andare a scuola - e man mano che si impadronisce del sistema della lingua studiata potra' esprimere i pensieri piu' complicati e potra' alla fine del processo di apprendimento comunicare su tutti i livelli. Я считаю, что  в изучении языка важно учиться думать на том языке, который изучаешь. То есть для формулировки мыслей необходимо использовать те слова иностранного языка, которые уже знаешь, а не думать на своем языке и переводить. Потому что не всегда возможен буквальный перевод того, что необходимо выразить. Если не знаешь какое-либо слово, нужно попробовать выразить мысль похожими словами или фразой, которая это обозначает. Изучение языка - это в действительности игра. Она состоит в способности играть словами и фразами, когда изучаешь правила игры, открывается новый мир. Начиная играть простыми словами и фразами, постепенно переходишь к более сложным.Так  в начале формулируются более простые мысли, подобно тому, как ребенок начинает ходить в школу, и постепенно, овладевая системой изучаемого языка, ученик сможет выражать все более сложные мысли и в конце процесса обучения общаться на всех уровнях.
     
     

Zyomara






Mientras estas en clase o estudias te recomiendo que escuches musica classica. Te permitirá concentrarte y aprender más rápido lo que estas estudiando.

Has varias  listas de vocabolario que escribirás por “temas” con letras grandes; pegalas en toda habitación de forma tal que las puedas leer estando recostado en la cama. Antes de dormir lee todas en orden. ¡En una semana te las habrás aprendido de memoria!

También te recomiendo ver películas con subtítulos en tu idioma, la segunda vez que la veas repite las nuevas palabras, esto te ayudará a mejorar tu vocabulario y pronunciación.
Во время занятий слушайте классическую музыку. Это позволить сконцентрироваться и быстрее выучить то, что нужно.

Сделайте список слов по темам, расклейте их по всей спальне и перед сном прочитывайте их все по порядку! К концу недели Вы будете знать их все наизусть!

Я также люблю смотреть фильмы с субтитрами и уже во время второго просмотра я понимаю больше и уже могу повторить новые слова. Промотр фильмов помогает и пополнить словарный запас, и улучшить произношение.
     
     

Paolo






Ho sempre "puntato"all'ascolto di canzoni e alla visione di spezzoni di film, ma ultimamente ho notato che piace in particolar modo. Con chi ha già un discreto livello della lingua, conciliamo film e musica con attualità, per esempio: qualche giorno fà ho trovato un articolo su due suore scappate da un convento per una determinata ragione e ho subito pensato al film "thelma e louise" (anche se certamente il destino delle prime è assolutamente diverso da quello delle fuggiasche in cadillac). Я всегда "ставил" на аудирование и просмотр фильмов, но в последнее время я стал использовать одну технику . Она подходит для студентов, имеющих уже определенный уровень языка  - техника сопоставления текста песни или фильма с тем , что происходит в настоящее время и обсуждения со студентами материала. Например, недавно я нашел статью о двух монахинях, сбежавших из монастыря  по "определенным" причинам, и тот час мне вспомнился американский фильм, получивший оскара "Тельма и Луиза" (хотя, конечно, судьба первых в итоге совсем иная, чем у монахинь из фильма, сбежавших на кабриолетах).  
     
     

Марина






Die beste Methode eine Fremdsprache zu erlernen, sich einen Freund fuer das weibliche Anwesen anzuschaffen und fuer das maennliche - eine Freundin. Motivation ist hier am besten beruecksichtigt, die
Stundenzahl stimmt auch. Man wird auch korrigiert. Also, viel Spass!
Самый быстрый способ изучить язык - изучающим женского пола обзавестись бойфрендом - носителем языка, а изучающим мужского пола - иностранной подругой - . Тут и мотивация, и максимальное количество уроков. Только важно не забыть исправлять друг друга! Viel Spass!
     
     

Тахер






أولاً يا صديقي العزيز من الضروري أن تتعلم الكتابة باللغة العربية و كلما كتبت أكثر كان ذلك أفضل، لأن الكتابة تساعدك في التغلب على الكثير من الصعوبات.
بعد أن تتعلم الكتابة عليك أن تسمع، فهناك الكثير من الإمكانيات المتاحة لك لتفعل هذا مثل التلفزيون و الراديو. إسمع، فقط إسمع.
و الآن ماذا تبقى لتبدأ بالكلام؟ تكلم! ولكن صديقي العزيز أود أن أُؤكدَ لك أن هذا شبيه بتعلم السباحة. فإنك مهما مارست تمارين السباحة على اليابسة فستكون مضطرًا للبدءِ بها  في الماء، و لن تستطيع أن تقوم بهذا مباشرةً.
في الواقع، دراسة اللغة بدون مخالطة أهلها حول مواضيع مختلفة شبيه بشكل أو بآخر بتعلم السباحة بدون توفر الماء.
المقصود هنا بمخالطة أهل اللغة هو أن تكون لغتك وسيلة لقضاء حاجاتك و حل مسائلك الحياتية مستخدمًا هذه اللغة. عليك أن تكون مدركا أن اللغة ليست هدف و أنما وسيلة.
لتحقيق إستيعاب اللغة بشكلٍ صحيح، أنصحك بتعزز معرفتك بهذه اللغة في تلك الدولة العربية التي تريد أن تعيش فيها أو يكون لك فيها عملاً.
و شكرًا،
طاهر محيي الدين جبر
Во-первых, читать на языке, и как можно больше! Во-вторых, слушать! Что нужно, чтобы начать говорить? Говорить! Это как учиться плавать: сколько бы вы ни упражняли плавательные движения на суше, учиться-то все равно придется в воде. И все равно сразу правильно не получится. Если вам преподают язык без разговорных ситуаций, без живого общения на этом языке, то это все равно что учить плавать без воды.
Что значит живое общение, живая ситуация? Живым общение становится тогда, когда язык в нем является средством для решения какой-либо жизненной задачи, когда язык не становится самоцелью (как, например, в заученном наизусть тексте или диалоге). Язык — не цель, язык — средство. Поняв это, вы поймете главное, что нужно для усвоения или языка.
Для достижения аутентичности языка я советую закрепить знания в той или иной  арабской стране, где вы хотели бы жить или иметь какое-нибудь дело!
     
     

Amanda






Never think you're not good enough to have lessons with a native speaker! It's the only way to learn any foreign language!


Always learn English with a native speaker. It's the next best thing to actually going to live in the country!
Никогда не думайте, что Вы по каким-то причинам еще "недотягиваете" до занятий с носителем языка! Это - единственный способ выучить любой иностранный язык!

Всегда изучайте английский с носителем языка. Это самый эффективный подход, еще лучше - только отправиться жить в саму страну изучаемого языка!
     
     

John






Find an English husband/wife! Of course there may be practical difficulties here however the principle is sound! Seriously...surround yourself with the language at every opportunity. Listen to television news, radio, films, talking books etc in English (I particularly recommend buying the talking books I have recorded, I need the money). You learned to speak Russian by listening as a child so develop your English the same way! It works!



Select your teacher with care. Of course I think  am the best but not everyone would agree! Seriously...you need to establish a relationship with your teacher. A good teacher for you is not always the one with the highest qualifications (but don't ignore qualifications). You should feel comfortable and relaxed with your teacher and remember he/she should feel the same with you. One person's good teacher may not be another persons good teacher. Is your teacher your friend and, just as important, are you your teacher's friend?



Above all...enjoy the experience. If you don't laugh with your teacher at least once in each lesson something is wrong!
Найдите англоговорящего/ую мужа/жену! Конечно, с этим могут возникнуть практические трудности, но сама стратегия беспроигрышная. А если серьезно... окружайте себя языком при любой возможности. Слушайте новости по телевидению, радио, речь в фильмах, аудио-книги (в частности, я рекомендую аудио-книгу, которую записал я: мне деньги не помешают). Вы учились говорить по-русски в процессе слушания, поэтому развивайте свой английский таким же образом! Это работает!


Тщательно подойдите к выбору педагога. Конечно, по-моему мнению, я самый лучший из них, но не все со мной согласятся! А если серьезно....со своим преподавателем важно наладить хорошие отношения. Лучший преподаватель – это не всегда педагог самой высокой квалификации (хотя этим тоже нельзя пренебрегать). Вам важно чувствовать себя комфортно с Вашим педагогом и не забывать, что ему также важно чувствовать себя с Вами. Кто идеально подходит одному студенту, может совсем не подойти другому. Ваш преподаватель - Ваш друг, и не менее важно, являетесь ли Вы другом Вашего преподавателя.

Но самое главное...наслаждайтесь процессом обучения. Если Вы не смеетесь с преподавателем хотя бы один раз за урок, значит, что-то не так!

     
     

Edward






Grammar, Grammar, Grammar
Study, Study, Study
Speaking, Speaking, Speaking
Грамматика, Грамматика, Грамматика
Учить, Учить, Учить
Говорить, Говорить, Говорить
     
     

Margaret






Read the press and the Internet in the target language - particularly the sections you enjoy - Travel, Fashion, Business, Motoring, then there will always be target vocabulary you want to learn.

Watch movies, with subtitles – these can be movies based on world literature masterpieces or famous stories that you already know.

Try and get as much spoken practice as you can, this will increase your confidence, and if you note down your mistakes as you make them, this is the fastest way to training you on points of grammar.


Keep it fun. It's the beginning of a long relationship.
Читайте прессу и статьи в интернете на изучаемом языке, особенно те разделы, которые вам особенно интересны - например, о путешествиях, моде, бизнесе, автомобилях. Там вы всегда найдете выражения, которые вам захочется освоить.

Смотрите фильмы с субтитрами - для начала фильмы, сюжет которых вам уже знаком.

Пользуйтесь каждой возможностью поговорить по-английски с носителем языка, это поможет вам чувствовать себя увереннее. Самый быстрый и эффективный способ повысить уровень грамматики - записывать свои ошибки и анализировать их.

Получайте удовольствие от изучения языка! Это начало долгих отношений.
     
     

Craig






I am a strong believer in using the Communicative Approach. This approach allows the student(s) to learn through interaction and communication whilst still covering all the major areas of reading, listening, writing and of course speaking. If we can learn a language through usage similarly to how we learnt our native language rather than studying and translating everything, surely it is much more beneficial. Я поклонник коммуникативного подхода к обучению. Эта методика позволяет учащемуся осваивать язык через взаимодействие и общение, одновременно затрагивая и все основные аспекты языка - чтение, слушание, письмо и, разумеется, речь. Ведь больше пользы принесет изучение иностранного языка по модели родного, чем если бы мы занимались заучиванием правил и переводом.
     
     

Stefan






Klebt euch Sticker mit den Begriffen an die entsprechenden Gegenstaende im Haus. Also schreibt auf einen Zettel das Wort "Stuhl" und klebt diesen an den Stuhl. So erinnert ihr euch jedes mal an das Wort, wenn ihr an dem Stuhl vorbei geht.

Schreibt Woerter auf kleine Karteikarten und habt sie immer dabei. So koennt ihr in der Metro schnell die Woerter nachschauen. Am besten ist aber, wenn ihr zu den Begriffen noch die entsprechenden Bilder findet. Bilder helfen sich besser zu erinnern.

Eine gute Moeglichkeit Woerter zu merken ist auch, wenn ihr euch kurze Sprichwoerter oder Reime aufschreibt. Kurze Saetze praegen sich schneller ein und man erinnert sich leichter. Zum Beispiel, hatte ich in der Schule, 'Нина, Нина, там картина, это - трактор и мотор". Ich vergesse es nie!
Наклейте стикеры со словом на соответствующие предметы (например, дома). Допустим, если записку со словом "Stuhl" прицепить на стул, она будет напоминать вам о слове каждый раз, когда вы проходите мимо этого стула.

Сделайте себе маленькие карточки с картинкой и словом, носите их всегда с собой. Тогда вы сможете их быстро просматривать в метро. А еще лучше, если вы подыщете к изучаемому слову дополнительные картинки. Изображение помогает быстрее запомнить понятие.

Еще один хороший способ запомнить новые слова, это записать короткое высказывание или стишок с их использованием. Короткие предложения легче откладываются в памяти. Например, в школе у меня было: "Нина, Нина, там картина, это - трактор и мотор". Я никогда этого не забуду!